聖經 Strong Number
Strong Number[H6887]
06887 tsarar {tsaw-rar'}
字根型; TWOT - 1973,1974; 動詞
欽定本 - enemy 14, distress 7, bind up 6, vex 6, afflict 4, besiege 4,
adversary 3, strait 3, trouble 2, bound 2, pangs 2, misc 5; 58
1) 捆, 成為狹窄的, 成為悲痛的, 使狹窄, 導致悲痛,
圍攻, 被窄化, 被捆
1a) (Qal)
1a1) 捆, 繫住, 關閉
1a2) 成為貧乏的, 被用鉗子夾緊, 在困境中
1b) (Pual) 被捆, 被繫住
1c) (Hiphil)
1c1) 為...而使變窄, 導致...悲痛, 重壓在...之上
1c2) 遭受背苦
2) 對...表示敵意, 使苦惱
1a) (Qal)
1a1) 對...表示敵意, 有敵意的對待, 使生氣, 騷擾
1a2) 使苦惱者, 騷擾者(分詞)
[Search for all appearance]
06887 tsarar {tsaw-rar'}
字根型; TWOT - 1973,1974; 動詞
欽定本 - enemy 14, distress 7, bind up 6, vex 6, afflict 4, besiege 4,
adversary 3, strait 3, trouble 2, bound 2, pangs 2, misc 5; 58
1) 捆, 成為狹窄的, 成為悲痛的, 使狹窄, 導致悲痛,
圍攻, 被窄化, 被捆
1a) (Qal)
1a1) 捆, 繫住, 關閉
1a2) 成為貧乏的, 被用鉗子夾緊, 在困境中
1b) (Pual) 被捆, 被繫住
1c) (Hiphil)
1c1) 為...而使變窄, 導致...悲痛, 重壓在...之上
1c2) 遭受背苦
2) 對...表示敵意, 使苦惱
1a) (Qal)
1a1) 對...表示敵意, 有敵意的對待, 使生氣, 騷擾
1a2) 使苦惱者, 騷擾者(分詞)
[Search for all appearance]
箴言選讀
箴言 6:20 |
---|
我兒,要謹守你父親的誡命;不可離棄你母親的法則(或作:指教), |
詩歌分享