聖經 Strong Number
Strong Number[H2490]
02490 chalal {khaw-lal'}
基本型 [參 02470]; TWOT - 660,661; 動詞
欽定本 - begin 52, profane 36, pollute 23, defile 9, break 4, wounded 3,
eat 2, slay 2, first 1, gather grapes 1, inheritance 1, began men 1,
piped 1, players 1, prostitute 1, sorrow 1, stain 1, eat as
common things 1; 141
1) 褻瀆, 敗壞, 玷污, 污辱, 開始
1a) (Niphal)
1a1) 褻瀆自己, 敗壞自己, 玷污自己
1a1a) 在儀式上
1a1b) 在性上面
1a2) 被玷污, 被敗壞
1b) (Piel)
1b1) 褻瀆, 俗化, 敗壞, 玷污
1b2) 褻瀆名聲, 羞辱
1b3) 違犯(盟約)
1b4) 視為平凡
1c) (Pual) 褻瀆(上帝之名)
1d) (Hiphil)
1d1) 任其被褻瀆
1d2) 開始
1e) (Hophal) 促始
2) 傷害(宿命地), 鑽透, 刺穿, 挖鑿
2a) (Qal) 刺穿
2b) (Pual) 被殺
2c) (Poel) 傷害, 刺傷
2d) (Poal) 受傷
3) (Piel) 吹笛或哨子
[Search for all appearance]
02490 chalal {khaw-lal'}
基本型 [參 02470]; TWOT - 660,661; 動詞
欽定本 - begin 52, profane 36, pollute 23, defile 9, break 4, wounded 3,
eat 2, slay 2, first 1, gather grapes 1, inheritance 1, began men 1,
piped 1, players 1, prostitute 1, sorrow 1, stain 1, eat as
common things 1; 141
1) 褻瀆, 敗壞, 玷污, 污辱, 開始
1a) (Niphal)
1a1) 褻瀆自己, 敗壞自己, 玷污自己
1a1a) 在儀式上
1a1b) 在性上面
1a2) 被玷污, 被敗壞
1b) (Piel)
1b1) 褻瀆, 俗化, 敗壞, 玷污
1b2) 褻瀆名聲, 羞辱
1b3) 違犯(盟約)
1b4) 視為平凡
1c) (Pual) 褻瀆(上帝之名)
1d) (Hiphil)
1d1) 任其被褻瀆
1d2) 開始
1e) (Hophal) 促始
2) 傷害(宿命地), 鑽透, 刺穿, 挖鑿
2a) (Qal) 刺穿
2b) (Pual) 被殺
2c) (Poel) 傷害, 刺傷
2d) (Poal) 受傷
3) (Piel) 吹笛或哨子
[Search for all appearance]
箴言選讀
箴言 25:8 |
---|
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。 |
詩歌分享