约翰福音 第2章 - 吕振中译本Strong Number(简体)
- 1
- [G2532]第三[G5154]日[G2250],在[G1722]加利利[G1056]的迦拿[G2580]有[G1096][G5633]娶亲的筵席[G1062],[G2532]耶稣[G2424]的母亲[G3384]在[G2258][G5713]那里[G1563]。
- 2
- [G1161][G2532]耶稣[G2424]和[G2532]他的[G0846]门徒[G3101]也被请[G2564][G5681]去[G1519]赴席[G1062]。
- 3
- [G2532]酒[G3631]用尽了[G5302][G5660],耶稣[G2424]的母亲[G3384]对[G4314]他[G0846]说[G3004][G5719]:“他们没[G3756]有[G2192][G5719]酒[G3631]了。”
- 4
- 耶稣[G2424][G0846]说[G3004][G5719]:“母亲(原文作妇人[G1135]),我[G1698]与[G2532]你[G4671]有什么[G5101]相干?我的[G3450]时候[G5610]还没有[G3768]到[G2240][G5719]。”
- 5
- 他[G0846]母亲[G3384]对用人[G1249]说[G3004][G5719]:“他告诉[G3004][G5725]你们[G5213]什么[G3748][G0302],你们就做[G4160][G5657]什么。”
- 6
- [G1161]照[G2596]犹太人[G2453]洁净的规矩[G2512],有[G2258][G5713]六口[G1803]石[G3035]缸[G5201]摆在[G2749][G5740]那里[G1563],每口[G0303]可以盛[G5562][G5723]两[G1417][G2228]三[G5140]桶[G3355]水。
- 7
- 耶稣[G2424]对用人[G0846]说[G3004][G5719]:“把缸[G5201]倒满了[G1072][G5657]水[G5204]。他们就[G2532]倒满了[G1072][G5656][G0846],直到[G2193]缸口[G0507]。”
- 8
- 耶稣又[G2532][G0846]说[G3004][G5719]:“现在[G3568]可以舀出来[G0501][G5657],[G2532]送给[G5342][G5720]管筵席的[G0755]。他们就[G2532]送了去[G5342][G5656]。”
- 9
- [G1161][G5613]管筵席的[G0755]尝了[G1089][G5662]那水[G5204]变的[G1096][G5772]酒[G3631],[G2532]并不[G3756]知道[G1492][G5715]是那里[G4159]来的[G2076][G5748],只有[G1161][G3588]舀[G0501][G5761]水[G5204]的用人[G1249]知道[G1492][G5715]。管筵席的[G0755]便叫[G5455][G5719]新郎[G3566]来,
- 10
- [G2532]对他[G0846]说[G3004][G5719]:“人[G0444]都是[G3956]先[G4412]摆上[G5087][G5719]好[G2570]酒[G3631],[G2532]等[G3752]客喝足了[G3184][G5686],才[G5119]摆上次的[G1640],你[G4771]倒把好[G2570]酒[G3631]留[G5083][G5758]到[G2193]如今[G0737]!”
- 11
- 这是[G5026]耶稣[G2424]所行[G4160][G5656]的头一件[G0746]神迹[G4592],是在[G1722]加利利[G1056]的迦拿[G2580]行的,[G2532]显出[G5319][G5656]他的[G0846]荣耀[G1391]来;他的[G0846]门徒[G3101]就[G2532]信[G4100][G5656][G1519]他[G0846]了。
- 12
- 这事[G5124]以后[G3326],耶稣[G0846]与[G2532]他的[G0846]母亲[G3384]、[G2532][G0846]弟兄[G0080]、和[G2532][G0846]门徒[G3101]都下[G2597][G5627][G1519]迦百农[G2584]去,[G2532]在那里[G1563]住了[G3306][G5656]不[G3756]多[G4183]几日[G2250]。
- 13
- [G2532]犹太人[G2453]的逾越节[G3957]近了[G2258][G5713][G1451],[G2532]耶稣[G2424]就上[G0305][G5627]耶路撒冷[G2414]去[G1519]。
- 14
- [G2532]看见[G2147][G5627]殿[G2411]里[G1722]有卖[G4453][G5723]牛[G1016]、[G2532]羊[G4263]、[G2532]鸽子的[G4058],并有[G2532]兑换银钱的[G2773]人坐在[G2521][G5740]那里,
- 15
- 耶稣[G2424]就[G2532]拿[G1537]绳子[G4979]做成[G4160][G5660]鞭子[G5416],把[G5037]牛[G1016][G2532]羊[G4263]都[G3956]赶出[G1544][G5627][G1537]殿[G2411]去,[G2532]倒出[G1632][G5656]兑换银钱之人[G2855]的银钱[G2772],[G2532]推翻[G0390][G5656]他们的桌子[G5132],
- 16
- 又[G2532]对卖[G4453][G5723]鸽子[G4058]的说[G2036][G5627]:“把这些东西[G5023]拿去[G0142][G5657][G1782]!不要[G3361]将我[G3450]父[G3962]的殿[G3624]当作[G4160][G5720]买卖[G1712]的地方[G3624]。”
- 17
- 他的[G0846]门徒[G3101]就[G1161]想起[G3415][G5681][G3754]经上[G2076][G5748]记着[G1125][G5772]说:“我[G3165]为你的[G4675]殿[G3624]心里焦急[G2205],如同火烧[G2719][G5627]。”
- 18
- 因此[G3767]犹太人[G2453]问[G0611][G5662][G2532]他[G0846]说[G2036][G5627]:“你既[G3754]做[G4160][G5719]这些事[G5023],还显[G1166][G5719]什么[G5101]神迹[G4592]给我们[G2254]看呢?”
- 19
- 耶稣[G2424]回答[G0611][G5662][G2532][G0846]说[G2036][G5627]:“你们拆毁[G3089][G5657]这[G5126]殿[G3485],[G2532]我三[G5140]日[G2250]内[G1722]要再建立[G0846]起来[G1453][G5692]。”
- 20
- 犹太人[G2453]便[G3767]说[G2036][G5627]:“这[G3778]殿[G3485]是四十[G5062][G2532]六[G1803]年[G2094]才造成的[G3618][G5681],[G2532]你[G4771]三[G5140]日[G2250]内[G1722]就再建立[G0846]起来[G1453][G5692]吗?”
- 21
- 但[G1161]耶稣[G1565]这话[G3004][G5707]是以他的[G0846]身体[G4983]为殿[G3485]。
- 22
- 所以[G3767]到[G3753]他从[G1537]死里[G3498]复活[G1453][G5681]以后,门徒[G3101][G0846]就想起[G3415][G5681][G3754]他[G0846]说过[G3004][G5707]这话[G5124],便[G2532]信了[G4100][G5656]圣经[G1124]和[G2532]耶稣[G2424]所[G3739]说的[G2036][G5627][G3056]。
- 23
- [G1161]当[G5613]耶稣[G2424]在[G2258][G5713][G1722]耶路撒冷[G2414]过[G1722]逾越节[G3957]的时候[G1722][G1859],有许多人[G4183]看见[G2334][G5723]他所[G3739]行的[G4160][G5707]神迹[G0846][G4592],就信了[G4100][G5656][G1519]他的[G0846]名[G3686]。
- 24
- [G1161]耶稣[G2424]却[G4100][G0000]不[G3756]将[G4100][G5707]自己[G1438]交托他们[G0846];因为[G1223]他[G0846]知道[G1097][G5721]万人[G3956],
- 25
- 也[G2532][G3754]用[G5532][G2192][G5707]不着[G3756][G2443]谁[G5100]见证[G3140][G5661][G4012]人[G0444]怎样,因[G1063]他[G0846]知道[G1097][G5707]人[G0444]心里[G1722]所存的[G5101][G2258][G5713]。
箴言選讀
| 箴言 20:14 |
|---|
| 買物的說:不好,不好;及至買去,他便自誇。 |
詩歌分享

