雅歌 第1章 - 吕振中译本Strong Number(简体)
- 1
- 所罗门[H8010]的歌,是[H0834]歌[H7892]中的雅歌[H7892]。(新娘)
- 2
- 愿他用口[H6310][H4480][H5390]与我亲嘴[H5401][H8799];因[H3588]你的爱情[H1730]比酒[H4480][H3196]更美[H2896]。
- 3
- 你的膏油[H9001][H2896][H8081]馨香[H7381];你的名[H8034]如同倒出来的[H7324][H8714]香膏[H8081],所以[H5921][H3651]众童女[H5959]都爱你[H0157][H8804]。
- 4
- 愿你吸引我[H4900][H8798],我们就快跑[H7323][H8799]跟随你[H0310]。王[H4428]带我进了[H0935][H8689]内室[H2315],我们必因你[H9002]欢喜[H1523][H8799]快乐[H8055][H8799]。我们要称赞[H2142][H8686]你的爱情[H1730],胜似称赞美酒[H4480][H3196]。他们爱你[H0157][H8804]是理所当然的[H4339]。
- 5
- 耶路撒冷[H3389]的众女子啊[H1323],我[H0589]虽然黑[H7838],却是秀美[H5000],如同基达[H6938]的帐棚[H9003][H0168],好像所罗门[H8010]的幔子[H9003][H3407]。
- 6
- 不要[H3808]因日头[H8121]把我[H0589]晒[H7805][H8804]黑[H7840]了就轻看我[H7200][H8799]。我同母[H0517]的弟兄[H1121]向我[H9002]发怒[H2787][H8738],他们使[H7760][H8804]我看守[H5201][H8802][H0853]葡萄园[H3754];我自己的[H9001]葡萄园[H3754]却没[H3808]有看守[H5201][H8804]。
- 7
- 我心[H5315]所爱的[H0157][H8804]啊,求你告诉[H5046][H8685]我[H9001],你在何处[H0349]牧羊[H7462][H8799]?晌午[H9002][H6672]在何处[H0349]使羊歇卧[H7257][H8686]?我何必[H4100][H1961]在你同伴[H2270]的羊群[H5739]旁边[H5921]好像蒙着脸的人[H9003][H5844][H8802]呢?(新郎)
- 8
- 你这女子中[H9002][H0802]极美丽的[H3303],你若[H0518]不[H3808]知道[H3045][H8799][H9001],只管跟随羊群[H6629]的脚踪[H6119]去[H3318][H8798][H9001],把[H0853]你的山羊羔[H1429]牧放[H7462][H8798]在牧人[H7462][H8802]帐棚[H4908]的旁边[H5921]。
- 9
- 我的佳偶[H7474],我将你比[H1819][H8765]法老[H6547]车上[H9002][H7393]套的骏马[H9001][H5484]。
- 10
- 你的两腮[H3895]因发辫[H9002][H8447]而秀美[H4998][H8773];你的颈项[H6677]因珠串[H9002][H2737]而华丽。
- 11
- 我们要为你[H9001]编上[H6213][H8799]金[H2091]辫[H8447],镶上[H5973]银[H3701]钉[H5351]。(新娘)
- 12
- 王[H4428]正坐席[H9002][H4524]的时候[H5704],我的哪哒香膏[H5373]发出[H5414][H8804]香味[H7381]。
- 13
- 我以[H9001]我的良人[H1730]为一袋[H6872]没药[H4753],常在[H3885][H8799]我怀[H7699]中[H0996]。
- 14
- 我以[H9001]我的良人[H1730]为一棵[H0811]凤仙花[H3724],在隐基底[H5872]葡萄园中[H9002][H3754]。(新郎)
- 15
- [H2009]我的佳偶[H7474],你甚美丽[H3303]![H2009]你甚美丽[H3303]!你的眼[H5869]好像鸽子[H3123]眼。(新娘)
- 16
- [H2009]我的良人哪[H1730],你甚[H0637]美丽[H3303]可爱[H5273]![H0637]我们以青草[H7488]为床榻[H6210],
- 17
- 以香柏树[H0730]为房屋[H1004]的栋梁[H6982],以松树[H1266]为椽子[H7351][H8675]。
箴言選讀
| 箴言 20:23 |
|---|
| 兩樣的法碼為上主所憎惡;詭詐的天平也為不善。 |
詩歌分享

