Psaume 第86章 - French: Martin (1744)
- 1
- Requête de David. Eternel, écoute, réponds-moi; car je suis affligé et misérable.
- 2
- Garde mon âme, car je suis un de tes bien-aimés; ô toi mon Dieu, délivre ton serviteur, qui se confie en toi.
- 3
- Seigneur, aie pitié de moi, car je crie à toi tout le jour.
- 4
- Réjouis l'âme de ton serviteur; car j'élève mon âme à toi, Seigneur.
- 5
- Parce que toi, ô Eternel! es bon et clément, et d'une grande bonté envers tous ceux qui t'invoquent.
- 6
- Eternel, prête l'oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
- 7
- Je t'invoque au jour de ma détresse, car tu m'exauces.
- 8
- Seigneur, il n'y a aucun entre les dieux qui soit semblable à toi, et il n'y a point de telles œuvres que les tiennes.
- 9
- Seigneur, toutes les nations que tu as faites viendront, et se prosterneront devant toi, et glorifieront ton Nom;
- 10
- Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses, tu es Dieu, toi seul.
- 11
- Eternel! enseigne-moi tes voies, et je marcherai en ta vérité; lie mon cœur à la crainte de ton Nom.
- 12
- Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours.
- 13
- Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme d'un sépulcre profond.
- 14
- Ô Dieu! des gens orgueilleux se sont élevés contre moi, et une bande de gens terribles, qui ne t'ont point eu devant leurs yeux, a cherché ma vie.
- 15
- Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, et abondant en bonté et en vérité.
- 16
- Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur, délivre le fils de ta servante.
- 17
- Montre-moi quelque signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient, et soient honteux, parce que tu m'auras aidé, ô Eternel! et m'auras consolé.
箴言選讀
箴言 29:27 |
---|
為非作歹的,被義人憎嫌;行事正直的,被惡人憎惡。 |
詩歌分享