民數記 第31章 - 中文和合本(上主版)
- 戮米甸人
- 1
- 上主吩咐摩西說:
- 2
- 「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸到你列祖(原文作本民)那裡。」
- 3
- 摩西吩咐百姓說:「要從你們中間叫人帶兵器出去攻擊米甸,好在米甸人身上為上主報仇。
- 4
- 從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」
- 5
- 於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶著兵器預備打仗。
- 6
- 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去;非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。
- 7
- 他們就照上主所吩咐摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。
- 8
- 在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
- 9
- 以色列人擄了米甸人的婦女孩子,並將他們的牲畜、羊群,和所有的財物都奪了來,當作擄物,
- 10
- 又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨,
- 11
- 把一切所奪的、所擄的,連人帶牲畜都帶了去,
- 12
- 將所擄的人,所奪的牲畜、財物,都帶到摩押平原,在約但河邊與耶利哥相對的營盤,交給摩西和祭司以利亞撒,並以色列的會眾。
- 13
- 摩西和祭司以利亞撒,並會眾一切的首領,都出到營外迎接他們。
- 14
- 摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長、百夫長,發怒,
- 15
- 對他們說:「你們要存留這一切婦女的活命嗎?
- 16
- 這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪上主,以致上主的會眾遭遇瘟疫。
- 17
- 所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。
- 18
- 但女孩子中,凡沒有出嫁的,你們都可以存留他的活命。
- 19
- 你們要在營外駐紮七日;凡殺了人的,和一切摸了被殺的,並你們所擄來的人口,第三日,第七日,都要潔淨自己,
- 20
- 也要因一切的衣服、皮物、山羊毛織的物,和各樣的木器,潔淨自己。」
- 21
- 祭司以利亞撒對打仗回來的兵丁說:「上主所吩咐摩西律法中的條例乃是這樣:
- 22
- 金、銀、銅、鐵、錫、鉛,
- 23
- 凡能見火的,你們要叫他經火就為潔淨,然而還要用除污穢的水潔淨他;凡不能見火的,你們要叫他過水。
- 24
- 第七日,你們要洗衣服,就為潔淨,然後可以進營。」
- 分所獲之物
- 25
- 上主曉諭摩西說:
- 26
- 「你和祭司以利亞撒,並會眾的各族長,要計算所擄來的人口和牲畜的總數。
- 27
- 把所擄來的分作兩半:一半歸與出去打仗的精兵,一半歸與全會眾。
- 28
- 又要從出去打仗所得的人口、牛、驢、羊群中,每五百取一,作為貢物奉給上主。
- 29
- 從他們一半之中,要取出來交給祭司以利亞撒,作為上主的舉祭。
- 30
- 從以色列人的一半之中,就是從人口、牛、驢、羊群、各樣牲畜中,每五十取一,交給看守上主帳幕的利未人。」
- 31
- 於是摩西和祭司以利亞撒照上主所吩咐摩西的行了。
- 五輸其一貢於上主
- 32
- 除了兵丁所奪的財物以外,所擄來的:羊六十七萬五千隻;
- 33
- 牛七萬二千隻;
- 34
- 驢六萬一千匹;
- 35
- 女人共三萬二千口,都是沒有出嫁的。
- 36
- 出去打仗之人的分,就是他們所得的那一半,共計羊三十三萬七千五百隻,
- 37
- 從其中歸上主為貢物的,有六百七十五隻;
- 38
- 牛三萬六千隻,從其中歸上主為貢物的,有七十二隻;
- 39
- 驢三萬零五百匹,從其中歸上主為貢物的,有六十一匹;
- 40
- 人一萬六千口,從其中歸上主的,有三十二口。
- 41
- 摩西把貢物,就是歸與上主的舉祭,交給祭司以利亞撒,是照上主所吩咐摩西的。
- 42
- 以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的。
- 43
- (會眾的那一半有:羊三十三萬七千五百隻;
- 44
- 牛三萬六千隻;
- 45
- 驢三萬零五百匹;
- 46
- 人一萬六千口。)
- 47
- 無論是人口是牲畜,摩西每五十取一,交給看守上主帳幕的利未人,是照上主所吩咐摩西的。
- 48
- 帶領千軍的各軍長,就是千夫長、百夫長,都近前來見摩西,
- 49
- 對他說:「僕人權下的兵已經計算總數,並不短少一人。
- 50
- 如今我們將各人所得的金器,就是腳鍊子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧,都送來為上主的供物,好在上主面前為我們的生命贖罪。」
- 51
- 摩西和祭司以利亞撒就收了他們的金子,都是打成的器皿。
- 52
- 千夫長、百夫長所獻給上主為舉祭的金子共有一萬六千七百五十舍客勒。
- 53
- 各兵丁都為自己奪了財物。
- 54
- 摩西和祭司以利亞撒收了千夫長、百夫長的金子,就帶進會幕,在上主面前作為以色列人的紀念。
箴言選讀
箴言 2:18 |
---|
他的家陷入死地;他的路偏向陰間。 |
詩歌分享