提摩太前書 第1章 - 吕振中譯本
- 1
- 奉我們的拯救者上帝和我們的盼望﹑基督耶穌﹑的詔命﹑做基督耶穌使徒的保羅﹑
- 2
- 寫信給提摩太﹐在信仰上做真的孩子的。願你由父上帝和我們的主基督耶穌﹑得恩惠﹑憐憫平安。
- 3
- 我往馬其頓去的時候﹐曾勸你繼續住在以弗所;好囑咐某某人不要傳別樣的教義﹐
- 4
- 也不要意向著荒唐的傳說和無窮的族譜;這一類的事只能激起空論﹐無補於上帝在信仰上所作的安排(或譯:所立的管家職分)──現在我也這樣勸你。
- 5
- 這囑咐的終極乃是愛﹐從潔淨的心和純善的良知﹑跟無偽的信心所發生的。
- 6
- 有些人不以這幾樣為正鵠﹐就偏向虛妄的談論﹐
- 7
- 想要做教法師﹐卻不但不了悟明白自己所說的話﹐而且不明白所堅確講論定的事。
- 8
- 我們知道律法原是好的﹐如果人按著規律用它;
- 9
- 我們也知道律法原不是為義人而立的﹐乃是為不法和不服約束的﹑為不敬虔和犯重罪的﹑為不虔聖和凡俗的﹑為擊殺父親或擊殺母親的﹑為殺人的﹑
- 10
- 為嫖妓或作男倡的﹑為親男色的﹑為拐賣人口的﹑為撒謊的﹑為起假誓的﹑又是為了任何別樣敵對健全之教義而立的。
- 11
- 照那當被祝頌的上帝之榮耀之福音﹑曾經託付於我而宣傳的。
- 12
- 對那給我能力的﹑我們的主基督耶穌﹑我滿有感恩的心﹐因為他以我為可靠﹑而將服役職分派給我﹐
- 13
- 雖則我先前是謗讟(或譯:褻瀆)﹑逼迫﹑損害者。然而我蒙了憐憫﹐因為我是在不信中愚蒙蒙而作的﹐
- 14
- 而我們主的恩又格外增多在我身上﹐使我有在基督耶穌裡的信心和愛心。
- 15
- 有一句話是可信可靠的﹐是全然值得挩納的﹐就是:「基督耶穌到世上來﹑是要拯救罪人」;其中的罪魁呢﹑我就是;
- 16
- 然而我蒙了憐恤﹐正因為耶穌基督要在我這罪魁上證顯他萬分的恆忍﹐好給將來信靠他而得永生的人做標本。
- 17
- 願尊貴榮耀歸於那不能朽壞﹑人不能見﹑萬世的君王﹑獨一無二的上帝﹑世世無窮!阿們(即:誠心所願)。
- 18
- 孩子提摩太阿﹐我照那些引導我選擇你﹑的幾次神言傳講﹑將這囑咐交託你﹐叫你本著這些訓話去打那美好的仗﹐
- 19
- 持守著正當的信仰和純善的良知。有些人把良知推開﹐就在信仰的事上破了船;
- 20
- 其中有許米乃和亞力山大﹐我已把他們放交給撒但(即:魔鬼的別名)﹐使他們受教育﹑而不再行褻瀆。
箴言選讀
箴言 29:18 |
---|
沒有異象(或作:默示),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。 |
詩歌分享