箴言 第13章 - 吕振中譯本
- 1
- 有智慧的兒子愛(傳統作『父』字﹐在『受管教』之後。今加一字母作『愛』字譯之)受管教;褻慢人不聽叱責。
- 2
- 人因口結的果子而喫美物;背信的人必喫強暴虧。
- 3
- 謹守口舌的得保性命;大張其嘴的必致敗亡。
- 4
- 懶惰人白羨慕著﹐也一無所得;殷勤的人必得豐裕。
- 5
- 虛假的話﹑義人所恨惡;惡人行事﹑遺臭而貽羞。
- 6
- 所行純正的﹑有公義守護著;犯罪的人被邪惡所傾覆。
- 7
- 有的人假裝著富足﹐卻一無所有;有的人裝作窮乏﹐卻多有財物。
- 8
- 人的財富是他性命的贖價;窮乏人不聽威嚇的叱責。
- 9
- 義人的光喜氣洋溢;惡人的燈必熄滅。
- 10
- 傲慢只能啟爭競;接受勸告的乃有智慧。
- 11
- 迅速得來的財物必迅速消滅;逐漸積蓄的必逐漸加多。
- 12
- 所盼望的遷延而未得﹑令人憂苦;所切願的一來到﹐乃像生命之樹。
- 13
- 藐視訓話的自取敗亡;敬畏誡命的必得善報。
- 14
- 智慧人的指教是生命的泉源﹐能使人躲開死亡之網羅。
- 15
- 恰好的練達博得人的恩悅(或譯:使人蒙恩);奸詐人的路引至毀滅(傳統:長久)。
- 16
- 精明人都憑知識而行事;愚頑人播揚自己的愚妄。
- 17
- 奸惡的使者使人陷(傳統:使者陷。今改點母音譯之)於禍患裡;忠信的奉差人帶來了安康。
- 18
- 規避管教的必遭窮乏恥辱;注意受勸責的必得尊榮。
- 19
- 所願的得成﹑令人心裡甜蜜愉快;遠離壞事﹑愚頑人所厭惡。
- 20
- 跟智慧人同行的就有智慧;和愚頑人做伴的必受虧損。
- 21
- 災禍追趕著罪人;美福報給義者。
- 22
- 善人將產業留給子孫;罪人積藏的資財卻歸與義人。
- 23
- 窮乏人的休耕地﹑能生許多糧食;但舊存的五穀﹑也能因不義而被掃盡。
- 24
- 不用刑杖的﹑是恨惡兒子;真愛兒子的﹑總設法管教。
- 25
- 義人喫得心滿意足;惡人腹中總覺得缺乏。
箴言選讀
箴言 2:14 |
---|
歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻, |
詩歌分享